【云胡不夷什么意思】“云胡不夷”是一个较为文言的表达,常出现在古诗词或古典文学中。这句话虽然字面看似简单,但其背后的含义却颇为深邃,常被用来表达一种忧思、哀怨或对命运的感慨。
一、词语解析
| 词语 | 拼音 | 含义 |
| 云 | yún | 语气词,无实际意义,用于加强语气 |
| 胡 | hú | 为什么、何故 |
| 不 | bù | 否定词,不、没有 |
| 夷 | yí | 平安、安定、平静 |
所以,“云胡不夷”可以理解为:“为什么(会)不平安呢?” 或 “为何不安宁?”
二、出处与用法
“云胡不夷”最早见于《诗经·小雅·黍离》:
> “彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我士也骄。悠悠苍天,此何人哉?……云胡不夷,忧心如惔。”
在这段诗中,“云胡不夷”表达了诗人对时局动荡、人生无常的深切忧虑,是一种悲凉而沉痛的情感表达。
三、现代意义与使用场景
在现代语境中,“云胡不夷”已不再常见,但在文学创作、诗歌赏析或历史研究中,它仍具有一定的文化价值和审美意义。它可以用来表达:
- 对现实的不满或困惑
- 对命运的感叹
- 对过去的追忆与反思
四、总结
| 项目 | 内容 |
| 含义 | “云胡不夷”意为“为什么不安宁?”或“为何不平静?” |
| 出处 | 《诗经·小雅·黍离》 |
| 用法 | 常用于表达忧思、哀怨、对命运的感慨 |
| 现代意义 | 在文学或历史语境中使用,较少用于日常口语 |
| 情感色彩 | 悲凉、沉郁、忧伤 |
五、结语
“云胡不夷”虽是古语,但其背后蕴含的情感却十分贴近人心。它不仅是一种语言现象,更是一种文化记忆。在今天,我们或许不必频繁使用它,但了解它的含义,有助于我们更好地理解古代文学与情感表达的方式。


