【孟浩然过故人庄诗翻译】《过故人庄》是唐代诗人孟浩然的一首五言律诗,描绘了诗人拜访老朋友时所见的田园风光和闲适生活。全诗语言质朴自然,情感真挚,展现了诗人对田园生活的向往与对友情的珍视。
一、诗歌原文:
《过故人庄》
故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
二、诗歌翻译:
原文 | 翻译 |
故人具鸡黍,邀我至田家。 | 老朋友准备了鸡肉和米饭,邀请我来到他的乡村家中。 |
绿树村边合,青山郭外斜。 | 绿树环绕着村庄,青山在城外蜿蜒起伏。 |
开轩面场圃,把酒话桑麻。 | 打开窗户面对打谷场和菜园,一边喝酒一边谈论农事。 |
待到重阳日,还来就菊花。 | 等到重阳节那天,我还会再来欣赏菊花。 |
三、总结
《过故人庄》是一首描写田园生活的诗作,通过简单的语言传达出诗人对自然与友情的热爱。诗中“绿树村边合,青山郭外斜”两句,生动地描绘了乡村的宁静与美丽;而“开轩面场圃,把酒话桑麻”则表现了诗人与老友之间的亲密无间。最后两句表达了诗人对重阳节再访的期待,体现出他对这种恬淡生活的留恋与向往。
这首诗不仅展现了孟浩然的写景能力,也体现了他追求自然、安逸的生活态度,是中国古典田园诗中的佳作之一。