首页 > 动态 > 甄选问答 >

高中师说原文及翻译

2025-08-09 17:56:17

问题描述:

高中师说原文及翻译,真的撑不住了,求高手支招!

最佳答案

推荐答案

2025-08-09 17:56:17

高中师说原文及翻译】《师说》是唐代文学家韩愈创作的一篇议论文,旨在阐述“从师”的重要性,批判当时士大夫阶层耻于从师的不良风气。本文是高中语文教材中的经典篇目,对于学生理解古代教育思想、提升文言文阅读能力具有重要意义。

一、文章总结

《师说》开篇提出“古之学者必有师”,指出学习必须有老师指导。接着强调“师者,所以传道受业解惑也”,明确教师的职责。韩愈认为,无论年龄大小、地位高低,只要在某方面有专长,就可以成为老师。他批评了当时士大夫以“位卑则足羞,官盛则近谀”为由不愿从师的现象,主张“弟子不必不如师,师不必贤于弟子”,提倡平等求学的态度。

文章最后呼吁人们要重视师道,尊重知识,打破社会对师徒关系的偏见。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
古之学者必有师。 古代求学的人一定有老师。
师者,所以传道受业解惑也。 老师,是用来传授道理、教授学业、解答疑惑的人。
人非生而知之者,孰能无惑? 人不是生下来就懂得知识的,谁能没有疑惑呢?
惑而不从师,其为惑也,终不解矣。 有了疑惑却不跟从老师学习,这种疑惑就永远得不到解决。
生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。 出生在我之前的人,他懂得的道理本来就比我早,我便拜他为师;出生在我之后的人,如果他懂得的道理也比我早,我也拜他为师。
吾师道也,夫庸知其年之际上下乎? 我是向他学习道理的,哪里需要知道他的年龄比我还大还是小呢?
是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。 因此,不论尊贵还是卑贱,不论年长还是年幼,道理存在的地方,就是老师存在的地方。
嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣! 唉!从师学习的风尚已经很久没有流传了!想要人们没有疑惑,太难了!
古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。 古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且还向老师请教;现在的一般人,他们比圣人差得远,却以向老师学习为耻。
是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎? 因此,圣人更加圣明,愚人更加愚昧。圣人成为圣人的原因,愚人成为愚人的原因,难道不都是因为这个吗?
爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣! 父母疼爱自己的孩子,会选老师来教导他们;但自己却以拜师为耻,这是糊涂啊!
彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。 那些教小孩读书、练习句读的老师,并不是我所说的传授道理、解答疑惑的老师。
句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。 不懂得句读,不能解答疑惑,有的向老师学习,有的却不学,这就像只注重小事而忽略了大事,我看不出他们的明智之处。
巫医乐师百工之人,不耻相师。士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。 巫医、乐师、工匠这些人,不以互相学习为耻。而士大夫这类人,一提到“老师”、“弟子”,就聚在一起嘲笑他们。
问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也,位卑则足羞,官盛则近谀。” 问他们为什么这样,他们会说:“他和我的年龄差不多,道德学问也差不多,地位低的人做老师就感到羞耻,官位高的人做老师又显得谄媚。”
呜呼!师道之不复,可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤! 唉!从师学习的风尚无法恢复,可以知道了。巫医、乐师、工匠这些人在士大夫看来不屑一顾,如今他们的智慧反而不如这些人,真是奇怪啊!

三、结语

《师说》不仅是一篇文言文典范,更是一篇具有深刻思想价值的文章。它提醒我们,求学应保持谦逊态度,不应因身份、地位、年龄等因素而拒绝学习。通过这篇文章的学习,有助于培养学生独立思考的能力和尊重知识的精神。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。